Mapa evropskih zemalja s doslovnim prevodom njihovih kineskih imena

Objavljeno: 20. 10. 2014 u 20:10h

Portal Buzzfeed objavio je mapu evropskih zemalja s doslovnim prevodom njihovih imena sa kineskog jezika. Bloger Haonowshaokao je doslovno prevodio znak po znak, što baš i ne bi imalo smisla Kinezima.

mapa

“Nisam želio ismijavati Kineze ili njihov jezik, ovo je samo zabavan način da zapamtim imena zemalja kako sam učio jezik”, rekao je.

Tako su SAD sa kineskog prevedene kao Lijepa zemlja, dok je Ujedinjeno Kraljevstvo – Hrabra zemlja. Turska je Ptica, Njemačka Zemlja morala, a Italija – Veliki profit.

Balkanske zemlje i nemaju neko posebno značenje. Tako je BiH – Persia Nun-Ya ili u doslovnom prevodu perzijska redovnica Da. Hrvatska se prema ovome zove Vrana u Aziji, Srbija – Put prodaje, dok je Crna Gora ostala s istim imenom.

Izvor: Klix

Facebook Twitter Preporuči na Viberu
Kopirati

Nema komentara

Sakrij sve komentare

Prikaži komentare

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove internet portala Banjaluka.com. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Portal Banjaluka.com zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara Banjaluka.com nije dužan obrisati sve komentare koji krše pravila. Kao čitalac takođe prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima.

Šta mislite o ovoj temi?

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Sva polja su obavezna!

Promo

Copyright. Sva prava zadržana. Dozvoljeno preuzimanje sadržaja isključivo uz navođenje linka prema stranici sa koje je sadržaj preuzet.

/zanimljivosti/mapa-evropskih-zemalja-s-doslovnim-prevodom-njihovih-kineskih-imena/||Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)