Objavljeno: 26. 1. 2012 u 12:08h
Revoltirani opomenom iz Savjeta za elektronske medije Hrvatske, koji je od RTL-a tražio prevođenje “Žikine dinastije” sa srpskog na hrvatski jezik, ova televizija je titlovala i Krasimira Balakova, trenera “Hajduka”.
Iako se trener splitskog Fudbalskog kluba “Hajduk”, inače Bugarin, javnosti obratio na hrvatskom, u RTL-u su “istjerali mak na konac” pa ga titlovali.
Na ovoj privatnoj televiziji, koja se gleda na terirotiji cijele Hrvatske, odlučili da u udarnoj informativnoj emisiji prevedu na hrvatski izjavu trenera “Hajduka” Krasimira Balakova pritisnuti učestalim zahtevima Savjeta za elektronske medije.
RTL je prije nekoliko dana dobio upozorenje od Savjeta za elektronske medije, pa i nalog da prevode srpske filmove jer se jedan gledalac žalio na “Žikinu dinastiju” bez prevoda. To je izazvalo pravu buru u javnosti Hrvatske, a veliku pažnju pobudilo je i u Srbiji.
Izvor: Agencije
Nema komentara
Sakrij sve komentare
Prikaži komentare
NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove internet portala Banjaluka.com. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Portal Banjaluka.com zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara Banjaluka.com nije dužan obrisati sve komentare koji krše pravila. Kao čitalac takođe prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima.